View Profile Page
Marisa S. Trubiano is Associate Professor of Italian and has been teaching Italian language, literature, cinema, cultural studies, translation and translation theory and Italian American cultural studies courses at Montclair State University since 2000.
She recently published a book chapter, "Tempo di uccidere tra anglofoni: Le vicende di un romanzo 'difficile,'" for a volume on the 70th anniversary of Flaiano's novel Tempo di uccidere (Prospero Press, 2020). Another article, "Le isole dell'Oceano Canada. Flaiano ed Andermann alla ricerca dei popoli perduti" was published the same year. Her book-length study of Ennio Flaiano, Ennio Flaiano and His Italy: Postcards of a Changing World (Fairleigh Dickinson University Press, 2010), was awarded a literary prize, a Premio Internazionale Flaiano per l’Italianistica in Pescara, Italy (July 2011).
Her current book project is the translation of Flaiano’s theater into English. Her translation of Il Caso Papaleo was performed in New York and Montclair State University (2004-5) in a bilingual production by KAIROS Italy Theater, and her translation of La donna nell'armadio was featured at a reading at the NYU Casa Italiana Zerilli-Marimò (2012). Il caso Papaleo (The Papaleo Case) was published in the Journal of Italian Translation (Spring 2015).
Marisa has worked on numerous translation projects with colleagues, industry partners, and students. Some examples are: the multi-year Translating Voices Across Continents, supervising students' preparation of surtitles in English of a number of theatrical productions offered by the prestigious Piccolo Teatro di Milano on the occasion of Expo 2015 (see link below). A second phase of this project continued in 2016, with the supervision and editing of surtitles for a number of operas for important venues such as the Teatro dell'Opera di Roma, Opera di Firenze and Maggio Musicale Fiorentino. Collaborations continue with the surtitling agency Prescott Studio (Florence), initially facilitated by the Inserra Chair in Italian and Italian American Studies. In addition, she worked with students editing full translations and creating surtitles for a well-known Italian theater festival in New York, InScena! (2016, 2018), in collaboration with the festival's curator, Kairos Italy Theater. She is writing an article on translation for theater for an upcoming volume edited by Vasiliki Misiou and Loukia Kostopoulou for Routledge.
Prof. Trubiano continues working with her students and community members on an oral history project on the Italians of Montclair and new collaborations have led to oral history and language revitalization work with other MSU scholars.
Her past service includes membership on the Board of the Italian American Discussion Group of the Modern Language Association, on the Italian SAT II test committee, as an Italian AP consultant, and as Commissioner on the New Jersey Italian and Italian Heritage Commission.
Italian language, Italian 20th century literature and cinema, Italian and Italian American Cultural Studies, Translation and Theater
- 8:30 am - 9:30 am
- SCHM 241 C
- 9:00 am - 11:00 am
- SCHM 241 C