Photo of the red hawk statue with Kasser Theater in the background.
News and Announcements

Teresa Fiore Publishes Translation of Essay by Sherry Simon and Accompanying Essay on Translation

Posted in: Uncategorized

Theresa Fiore

Teresa Fiore, Inserra Chair in Italian and Italian American Studies (MLL Dept.), published the translation into Italian of Sherry Simon’s essay “German de Staël and Gayatri Spivak: Culture Brokers” as “German de Staël e Gayatri Spivak: Intermediatrici Culturali” in the volume Donne in traduzione (Women in Translation), edited by Elena Di Giovanni and Serenella Zanotti for the established Milan-based publishing house Bompiani (2018, pp. 159-89). In the same volume, Fiore published an essay on translation, “Tradurre Sherry Simon,” which functions as a commentary on Simon’s piece about trans-national and trans-language exchanges in the process of national formation. It also includes references to award-winning writer Jhumpa Lahiri’s subtle vision of translation as a trans-national and trans-formative practice for national literatures, and ultimately for translators and writers alike (pp. 190-4).

For partial access to the volume, see GoogleBooks.
For more information about Teresa Fiore and her research agenda on migration, culture and trans-nationalism, see profile page.